Apostille dokumen bahasa Indonesia ke Armenia merupakan langkah penting agar dokumen yang di terbitkan di Indonesia dapat di terima dan di akui secara sah oleh instansi resmi di Armenia. Tanpa apostille, dokumen berisiko tidak di terima meskipun telah di terjemahkan.

Melalui artikel ini, CV. Amanah Rukun Barokah akan membahas secara lengkap mengenai apostille dokumen berbahasa Indonesia ke Armenia, mulai dari jenis dokumen, persyaratan, alur proses, hingga ketentuan terjemahan yang berlaku.

Apakah Dokumen Bahasa Indonesia Bisa Di gunakan di Armenia?

Apakah Dokumen Bahasa Indonesia Bisa Di gunakan di Armenia

Dokumen berbahasa Indonesia dapat digunakan di Armenia apabila telah melalui proses apostille dan, pada umumnya, di lengkapi dengan terjemahan resmi. Apostille berfungsi sebagai pengesahan keaslian dokumen, bukan sebagai penerjemahan isi.

Jenis Dokumen Bahasa Indonesia yang Dapat Di apostille

Jenis Dokumen Bahasa Indonesia yang Dapat Di apostille

Berikut adalah dokumen berbahasa Indonesia yang umumnya di ajukan apostille ke Armenia:

  • Akta kelahiran, nikah, cerai, dan kematian
  • Ijazah dan transkrip nilai
  • SKCK
  • Dokumen perusahaan
  • Surat kuasa dan surat pernyataan

Syarat Apostille Dokumen Bahasa Indonesia ke Armenia

Agar proses apostille berjalan lancar, dokumen harus memenuhi syarat berikut:

  • Di terbitkan oleh instansi resmi di Indonesia
  • Memiliki tanda tangan pejabat berwenang
  • Dokumen masih berlaku dan terbaca jelas
  • Data konsisten dengan dokumen pendukung

Proses Apostille Dokumen ke Armenia

Proses apostille dokumen dilakukan melalui tahapan berikut:

  1. Pemeriksaan kelengkapan dan keaslian dokumen
  2. Pendaftaran permohonan apostille
  3. Unggah dokumen ke sistem apostille Kemenkumham
  4. Verifikasi oleh petugas
  5. Penerbitan sertifikat apostille

Setelah sertifikat apostille di terbitkan, dokumen siap digunakan di Armenia.

Apakah Terjemahan Tersumpah Wajib?

Apostille dilakukan terhadap dokumen asli berbahasa Indonesia. Namun, instansi di Armenia umumnya mensyaratkan terjemahan tersumpah ke bahasa Inggris atau Armenia.

Terjemahan tersumpah sebaiknya dilakukan setelah proses apostille selesai agar isi terjemahan sesuai dengan dokumen yang telah di sahkan.

Urutan yang Benar: Apostille atau Terjemahan?

Urutan yang di rekomendasikan adalah:

  1. Dokumen asli berbahasa Indonesia
  2. Apostille di Kemenkumham
  3. Terjemahan tersumpah

Maka dari itu, Urutan ini membantu menghindari penolakan dari instansi tujuan.

Kesalahan Umum dalam Apostille Dokumen Bahasa Indonesia

  • Menerjemahkan dokumen sebelum apostille
  • Data tidak sesuai dengan paspor
  • Dokumen rusak atau tidak terbaca
  • Menggunakan penerjemah tidak tersumpah

Kesalahan tersebut dapat menyebabkan keterlambatan proses.

Peran CV. Amanah Rukun Barokah

CV. Amanah Rukun Barokah membantu pengurusan apostille dokumen bahasa Indonesia ke Armenia secara resmi dan sesuai ketentuan. Seluruh proses dilakukan dengan pendampingan profesional.

Apostille Dokumen Bahasa Indonesia ke Armenia CV. Amanah

Apostille dokumen ke Armenia merupakan langkah krusial agar dokumen Indonesia dapat digunakan secara sah di luar negeri. Dengan memahami syarat, proses, dan urutan yang benar, kendala administratif dapat di hindari.

Untuk proses yang aman dan terpercaya, percayakan pengurusan apostille dokumen Anda kepada CV. Amanah Rukun Barokah, mitra profesional untuk layanan apostille dan legalisasi internasional.

Hubungi Kami Sekarang untuk Layanan Jasa Urus Medical Terbaik!

Jangan biarkan kebingungan menghalangi perjalanan kalian. Maka dari itu, percayakan urusan Medical kalian kepada CV. Amanah Rukun Barokah, mitra terpercaya kalian dalam pengurusan Medical. Oleh karena itu, Hubungi kami melalui:

Maka dari itu, kami siap membantu kalian mewujudkan perjalanan dengan mudah, cepat, dan aman!

Jasa Yang Kami Berikan Selain Medical

Kami CV. Amanah Rukun Barokah juga melayani Jasa Legalisir Dokumen di Kementerian dan Kedutaan berbagai negara dengan biaya murah dan persyaratan mudah. Oleh karena itu, adapun beberapa dokumen yang biasa kami legalisir antara lain : Legalisir akte lahir, Legalisir skck, Legalisir paspor, Legalisir ktp, Legalisir kartu keluarga. Legalisir ijazah, Legalisir buku nikah, Legalisir surat nikah, Legalisir Akta Cerai, Legalisir surat keterangan belum menikah, Legalisir dokumen perusahaan dan lain-lain.

Maka dari itu, kami CV. Amanah Rukun Barokah juga melayani Jasa Penerjemah Tersumpah : Penerjemah arab, penerjemah belanda, penerjemah inggris, penerjemah jepang. Jasa Pengurusan Visa France, penerjemah korea, penerjemah mandarin, penerjemah china. Penerjemah prancis, penerjemah belgia, penerjemah vietnam, penerjemah jerman, penerjemah croatia dan lain lain.

Maka dari itu, kami CV. Amanah Rukun Barokah Melayani Jasa Medical Wafid/Gamca, di antaranya: Apostille SKCK Armenia, Apostille Dokumen Perusahaan Armenia, Perbedaan Apostille dan Legalisasi Armenia, Jasa Apostille Armenia Resmi, Apostille Dokumen Bahasa Indonesia ke Armenia, Dokumen Wajib Apostille Armenia, Panduan Apostille Armenia Lengkap.